西元1939年9月7日,波蘭首都,華沙。
  防空警報解除的信號,拖著很長的尾音在城市的上空響起。佈置在一些建築物樓頂的高射機槍,還在零零星星地對著西邊天空中遠去的德國轟炸機徒勞地傾瀉著子彈……
  有幾幢房子著了火,消防隊員們正用水泵抽著水,努力地撲滅這些隨時可能會殃及全城的火焰。
  一些帶著臂章的警察自願者和波蘭士兵圍在一架正在燃燒的轟炸機殘骸邊,用仇恨、冰冷的眼神默默地注視著它——機上的4個德國飛行員都死了。
  

shintaro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近幾天,不知為什麼,卡那裡斯將軍總覺得心情很差。
  不,其實應該是差極了。
  坐在辦公室的椅子上,他感到幾乎所有的一切都足以引起他的不快。
  卡那裡斯將軍的辦公室在情報局大樓的頂層。房間外有一個小小的陽台,憑欄眺望,可以清楚地看到樓下的運河。辦公室的傢俱很簡單——寫字檯、椅子、書 櫥,還有一張用來享受午覺和熬夜時使用的行軍床。不過這裡的裝飾物倒有不少——一張有弗朗西斯科·弗朗哥題詞的照片——在西班牙內戰時期,卡那裡斯與這位 獨裁者建立了良好的私人關係。還有一張日本的浮世繪,畫著羅生門的鬼怪;一塊破舊的波斯地毯;一艘「德累斯頓」號輕巡洋艦的模型——一戰時,卡那裡斯曾經 是她的副艦長,他在這艘軍艦上與英國進行戰鬥,一直到被迫在智利海域將戰艦自沉。他身後的牆上,則掛著一副海軍上將康斯坦丁諾斯·卡那裡斯的蝕刻像——他 是19世紀希臘民族解放戰爭時期與土耳其侵略軍頑強鬥爭的民族英雄。儘管他們之間未嘗會有什麼很深的親緣關係,但卡那裡斯將軍還是認為,這位希臘英雄是他 的遠親。
  此外,辦公桌上還放著另一件從日本帶來的工藝品——三隻青銅猴子——代表這樣的意義:看不見倒霉的事、聽不見倒霉的事、自己也不說任何倒霉的事。

LordChinese 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當火車到達布拉斯克威茨車站時,已經是9月2日凌晨五點了。
  黑色的鐵龍噴灑著濃霧般的蒸汽,緩緩地駛入站台。「布拉斯克威茨~布拉斯克威茨~」列車員報站的喊聲在車廂內響了起來,尾音拖得很長。這喊聲喚醒了沉睡的乘客們,告訴他們:目的地已經到了。
  在某間包廂中,有著一頭金色卷髮的小女孩被這聲音給吵醒了。
  「伊絲梅爾姐姐……現在幾點了呢……」睡眼惺忪的小女孩發出了夢囈般迷迷糊糊的聲音……
  微微睜開的海藍色眼睛呆呆地望了望對面的牆壁,這才發現,在這間包廂中,除了自己以外……空無一人……

LordChinese 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

西元1939年8月31日晚間,德國東部小城格萊維茨。
  夜很黑,天空中看不見一點兒星星。半明半暗的月亮偶爾探出頭來,但很快就被蔽天的烏雲捉了回去,失去了給人間帶來光明的自由。
  這是一座寧靜的小城,保持著中世紀韻味的石板街道、激起晶瑩水花的噴泉雕刻、城外鄉村中悠然轉動著的磨坊水車……這一切都時格萊維茨顯得那麼古樸典雅,似乎現代化的電氣文明還沒有侵入到這裡的生活中。
  如果要說城裡有什麼新式點兒的玩意,凡是居住在這裡的人們,都會不約而同地指給你看豎在市中心某幢建築物房頂上的那座高大的電波發射架,並且自豪地告訴你:他們每天下午都能從這裡聽到令人舒心的美妙音樂。
  只是,受人誇讚的格萊維茨廣播台也許不會在歷史上留下自己的名字——如果沒有今天晚上的話。

LordChinese 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為緯度較高的關係,八月的柏林城並不顯得炎熱。儘管現在已經是下午兩點,但氣溫仍舊保持在29度上下,只要不做劇烈的運動,汗水也就不會給人們帶來太大的困繞。
  市郊羅森塔爾的某處公館中,一個前不久剛滿十四歲的女孩子趴在二樓的窗口。她身穿著清涼的薄紗夏裝和及膝的淡藍色短裙,正有些無聊地望著窗外。暖洋洋 的日光曬在她潔白漂亮的小臉上,讓她細膩的皮膚呈現出一種朦朧的金色光澤;再配上她那頭由上帝賜予的黃金般的卷髮……這一切使她的全身都籠罩在了充滿了神 秘感的自然之光中。
  女孩輕輕地拿起一根鴿子掉落在窗台上的白色羽毛,把它高高地舉過頭頂,正對著眼前的太陽。明亮的光線透過絨毛間的縫隙,變得更加柔和、舒緩,而羽毛本 身也顯得晶瑩剔透,彷彿一件由玉石製成的美麗工藝品。女孩鼓起了兩腮,噘起小嘴,將一陣微微的涼風從自己的嘴邊送了出去,同時放開了捏著羽毛的小手。獲得 自由的白羽立即在風的幫助下,向更高的天空飛去,宛如漂浮在藍天上的一彎小舟……
  在目送羽毛遠去之後,女孩有些失落地歎了口氣。起身從窗邊來到房間中央的大床邊,一頭栽倒在了枕頭上,把自己的臉埋了進去。
  「有芙莉嘉媽媽的味道呢……」用枕頭蒙住臉,凱瑟琳感受到了那熟悉而又親切的滋味。可是,一絲淡淡的失望總是遊蕩在她的心頭,讓她有些不開心。

LordChinese 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()